Jun. 7th, 2022

straktor: benders (Default)
Россияне стали как-то особенно часто употреблять сочетание "иностранные партнёры", глаз царапает. То ли намёк на "проклятые козлы, мы им бабки платили, а они кидают", то ли намёк на половых партнёров и "мы/они трахаем/ют нас/их", то ли Лёня МММ из сабжа.

Слово "партнёр" означает не "покупаю хлебушек, значит магазин и продавец мои партнёры". Part означает "часть" в совместном предприятии, владении, деле; на польском wspólnik типа сообщник. В каких общих с США/ЕС делах участвует РФ? Купи-продай это не дело. Доверие разбито и теперь "дела" будут "деньги в кассу, товар с полки". То, что некоторые товары пока что продают-покупают, одноразовые/временные сделки. В сделке не партнёры, а стороны. То, что русские вчера говорили "мы вас убьём", а сегодня "мы партнёры", выглядит глубоко бредово.

Profile

straktor: benders (Default)
straktor

January 2026

S M T W T F S
    1 23
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 11th, 2026 11:46 am
Powered by Dreamwidth Studios